Oroverde è il colore che assumono le foglie quando vengono attraversate dai raggi di sole.
Più che un colore è un incontro: è luce che si scioglie nella clorofilla, è un po’ di cielo che si impasta con la terra, è l’invisibile che diventa visibile. Ci ricorda che l’oro è ovunque, anche dove non riusciamo ancora a vederlo.
Nel momento in cui scrivo è autunno, e le foglie hanno già preso talmente tanto sole da brillare con tutto l’oro che hanno, accendendosi in mille sfumature di giallo, amaranto, ambra, vermiglio, arancione, rosso, ocra…
Non sempre l’oro è così evidente: nei tempi difficili sembra nascondersi. Scrivere e cantare queste canzoni è stato un modo per non dimenticarmi della sua esistenza, e per non rinunciare a cercarlo.
Oroverde means gold-green and it’s the color of the leaves when they are crossed by the sun's rays.
More than a color, it is a hug: it is light melting in chlorophyll, it is a bit of sky mixing with the earth, it is the invisible that becomes visible.
It reminds us that gold is everywhere, even where we can't see it yet.
At the time of writing, it is autumn, and the leaves have already taken so much sun that they shine with all the gold they have, lighting up in a thousand shades of yellow, amaranth, amber, vermilion, orange, red, ocher ...
Gold is not always so evident: in difficult times it seems to hide itself. Writing and singing these songs was to me a way of not forgetting his existence, and not giving up looking for him.